Como te habrás dado cuenta al entrar hoy a la página, he cambiado el nombre de la misma, de BIMdrafter.com a BIMlevel.com. ¿Por qué? Pues porque un buen amigo me ha aconsejado que cambiara el término “drafter” (delineante) ya que en entornos BIM no se delinea (si se delinea, pero muy poco), se modela, y alguna persona que leyera “delineante BIM” podría pensar que no tengo idea de lo que hablo.
También es verdad que asociar mi marca a una profesión me limitaba un poco porque si el día de mañana no me quiero vender como delineante (o modelador) sino como consultor o ingeniero (cuando acabe la carrera, jeje) pues la palabra “drafter” perdería sentido. Además, esta página es muy muy joven todavía, así que me puedo permitir el lujo de cambiar sin ocasionar mucha confusión a mis pocos seguidores.
Hola Iván, he encontrado este post por accidente. Solo me gustaría aclarar que drafter no es la mejor traducción para delineante, ya que si dices eso en muchos sitios lo entienden como un mero dibujante y no lo recomiendo. La traducción correcta seria technician